-
1 degradación del clima
(n.) = climate deteriorationEx. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.* * *(n.) = climate deteriorationEx: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
-
2 rigores del clima
(n.) = rigours of the climateEx. The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.* * *(n.) = rigours of the climateEx: The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.
-
3 reporte del clima
• weather permitting• weather sheets -
4 tendencia secular del clima
Diccionario geografía española-Inglés > tendencia secular del clima
-
5 clima
m.1 climate.clima continental continental climateclima mediterráneo mediterranean climateclima tropical tropical climate2 atmosphere (ambiente).las negociaciones se desarrollaron en un clima de distensión the talks took place in a relaxed atmosphere3 weather, climate, clime.* * *1 climate2 figurado atmosphere, climate* * *noun m.* * *SM (Meteo) climate; [de reunión] atmosphere; [de situación] climateclima artificial — LAm air conditioning
* * *1) (Meteo) climate2) ( ambiente) atmosphereal clima — (Col) at room temperature
* * *1) (Meteo) climate2) ( ambiente) atmosphereal clima — (Col) at room temperature
* * *clima11 = climate, weather.Ex: These figures are based on UK climate where the winter external temperature is about -1ºC (degree centigrade).
Ex: Data Resources Inc., again US-based, covers data bases in economics, finance, energy and weather.* clima árido = arid climate.* clima boreal = boreal climate.* clima de invierno = winter weather.* clima desértico = desert climate.* clima de verano = summer weather.* clima estival = summer weather.* clima invernal = winter weather.* clima subártico = subarctic climate.* clima tropical = tropical climate.* degradación del clima = climate deterioration.* microclima = micro-climate [microclimate].* paleoclima = palaeoclimate [paleoclimate, -USA].* rigores del clima = rigours of the climate.clima22 = climate.Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
* clima de cambio = climate of change.* clima económico = economic climate.* clima político = political climate.* clima social = social climate.* crear un clima = promote + climate.* en el clima actual de = in the present climate of.* propiciar un clima = promote + climate.* * *A ( Meteo) climateun clima malsano an unhealthy climateCompuestos:continental climatemaritime climateMediterranean climatepolar climatetemperate climatetropical climateB (ambiente) atmosphereen un clima festivo in a festive atmosphereel clima económico the economic climateuna cerveza al clima a beer served at room temperature, a beer that isn't chilledCompuestos:investment climateclimate of public opinion* * *
clima sustantivo masculinoa) (Meteo) climate
el clima económico the economic climate
clima sustantivo masculino climate
' clima' also found in these entries:
Spanish:
aclimatarse
- agobiante
- benigna
- benigno
- cruda
- crudeza
- crudo
- destemplada
- destemplado
- hecha
- hecho
- húmeda
- húmedo
- propia
- propio
- reinar
- reinante
- rigurosa
- riguroso
- saludable
- sentar
- severa
- severidad
- severo
- suave
- suavidad
- suavizarse
- tórrida
- tórrido
- apacible
- aspereza
- áspero
- benignidad
- bondad
- caluroso
- contrario
- desértico
- franco
- hostil
- hostilidad
- malsano
- privilegiado
- sabroso
- sabrosón
- sano
- seco
- templado
English:
balmy
- changeable
- climate
- dry
- dryness
- enjoy
- erratic
- healthy
- hot
- humid
- mild
- mildness
- severe
- severity
- snowy
- sticky
- temperate
- toll
* * *clima nm1. [atmosférico] climateclima de alta montaña high mountain climate;clima árido arid climate;clima continental continental climate;clima desértico desert climate;clima ecuatorial equatorial climate;clima marítimo maritime climate;clima mediterráneo Mediterranean climate;clima de montaña mountain climate;clima polar polar climate;clima subtropical subtropical climate;clima tropical tropical climate2. [ambiente] atmosphere;las negociaciones se desarrollaron en un clima de distensión the talks took place in a relaxed atmosphere;un clima de nerviosismo dominó la reunión there was a tense atmosphere throughout the meeting;se detecta un clima de euforia there is a palpable mood of euphoria* * *m climate* * *clima nm1) : climate2) ambiente: atmosphere, ambience* * *clima n climate -
6 clima
* -
7 clima del suelo
-
8 sujeto al fondo del mar
(adj.) = mooredEx. This global climate monitoring system consists of approximately 70 moored buoys telemetering atmospheric and oceanographic data in real time to a shore based computer via a satellite system = Este sistema de seguimiento del clima a nivel mundial consta aproximadamente de 70 boyas ancladas que recogen y envían datos atmosféricos y oceanográficos en tiempo real a un ordenador situado en tierra firme a traves de un sistema de satélites.* * *(adj.) = mooredEx: This global climate monitoring system consists of approximately 70 moored buoys telemetering atmospheric and oceanographic data in real time to a shore based computer via a satellite system = Este sistema de seguimiento del clima a nivel mundial consta aproximadamente de 70 boyas ancladas que recogen y envían datos atmosféricos y oceanográficos en tiempo real a un ordenador situado en tierra firme a traves de un sistema de satélites.
-
9 crudeza
f.1 harshness.2 brutality, harsh realism.3 crudeness, bluntness, cavalier manner, cavalier manners.4 gross remark, gross comment, impertinent remark.5 rawness.* * *1 (sin cocer) rawness; (sin madurar) unripeness2 (rudeza) crudeness, rudeness, coarseness3 (del clima) harshness1 undigested food sing* * *SF1) [de imágenes, descripción] coarseness, crudeness, crudity2) [del invierno] harshness, bleakness3) (Culin) [de carne] rawness; [de frutas] unripeness4) [de comida] indigestibility5) [de agua] hardness6) (=comida) undigested food (in the stomach)* * *a) ( del clima) severity, harshnessb) ( del lenguaje) harshness, rawness; ( de imágenes) harshnessla cámara revela con crudeza la miseria del país — the camera reveals the reality of poverty in that country
* * *a) ( del clima) severity, harshnessb) ( del lenguaje) harshness, rawness; ( de imágenes) harshnessla cámara revela con crudeza la miseria del país — the camera reveals the reality of poverty in that country
* * *1 (del clima) severity, harshness2(del lenguaje, las imágenes): su novela se caracteriza por la crudeza del lenguaje his novel is characterized by the harshness o rawness of its languagela cámara revela con crudeza la miseria de las chabolas the camera reveals the misery of the shantytown in all its crude reality* * *
crudeza sustantivo femenino
harshness;
( del clima) severity, harshness
crudeza sustantivo femenino
1 harshness, harsh reality: las imágenes impresionaban por su crudeza, the harshness of the pictures made a big impression on me
2 figurado (del clima) severity, harshness
* * *crudeza nf1. [de clima] harshness;con crudeza harshly2. [de descripción, imágenes] brutality, harsh realism;describe la crudeza de la guerra con gran realismo she describes the brutality of war very realistically;le contestó con una crudeza inesperada he replied with unexpected harshness* * *f de clima harshness; de enfrentamiento severity; de lenguaje, imágenes crudeness, coarseness; de descripción harshness;con toda crudeza in all its gory detail -
10 benignidad
f.1 benign nature.2 mildness.3 benignancy, kindness, leniency, kindliness.* * *1 (del clima) mildness, clemency* * *SF1) [de persona] kindness2) (Meteo, Med) mildness* * ** * ** * *1 (del clima) mildness2 (de un tumor) benignancy* * *
benignidad sustantivo femenino ( del clima) mildness;
( de tumor) benignancy
* * *benignidad nf1. [de persona, carácter] benign nature2. [de enfermedad, tumor] benign nature3. [de clima, temperatura] mildness* * *benignidad nf: mildness, kindness -
11 severidad
f.1 severity, harshness.2 strictness.3 gravity, severity.* * *1 (gravedad) severity, harshness2 (rigurosidad) strictness* * *noun f.* * *SF1) [en el trato] severity2) (=austeridad) sternness* * *femenino (de castigo, pena) severity, harshness; (de padre, educador) strictness* * *= strictness, severity, harshness.Ex. They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.Ex. Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.----* poca severidad = lenience, leniency.* * *femenino (de castigo, pena) severity, harshness; (de padre, educador) strictness* * *= strictness, severity, harshness.Ex: They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.
Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.Ex: Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.* poca severidad = lenience, leniency.* * *(de un castigo, una pena) severity, harshness; (de un padre, educador) strictnessla severidad del clima the harshness o severity of the climate* * *
severidad sustantivo femenino (de castigo, pena) severity, harshness;
(de padre, educador) strictness;
( de clima) harshness
severidad sustantivo femenino
1 (de carácter, de trato) strictness
2 (de un castigo, una pérdida) severity
3 (del clima) harshness
' severidad' also found in these entries:
Spanish:
inhibir
- blandura
- dureza
- suavizar
English:
lightly
- rigor
- rigour
- severity
- sternness
- strictness
- harshly
- severely
- strictly
* * *severidad nf1. [de persona] strictness;[de castigo] severity, harshness2. [de clima] harshness, severity;[de enfermedad] seriousness3. [de gesto, aspecto] sternness* * *f severity* * *severidad nf1) : harshness, severity2) : strictness -
12 bondad
f.1 goodness.tener la bondad de hacer algo to be kind enough to do something2 Kindness.Una de las siete virtudes One of the seven virtues.* * *1 goodness2 (afabilidad) kindness3 (amabilidad) kindness\tener la bondad de + inf to be kind enough to + inf■ tenga la bondad de decirle que... please tell him that...* * *noun f.goodness, kindness* * *SF (=cualidad) goodness; (=amabilidad) kindnesstener la bondad de hacer algo — to be so kind as to do sth, be good enough to do sth
* * *a) (Fil) goodness; (afabilidad, generosidad) goodness, kindness¿tendría la bondad de cerrar la puerta? — (frml) would you mind closing the door?
tengan la bondad de no fumar — (frml) kindly o please refrain from smoking (frml)
b) ( del clima) mildness* * *= kindliness, kindness, goodness.Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.Ex. She had counseled kindness and understanding (coupled with a little divination!), and got on with him swimmingly.Ex. Measurement in and of itself is neutral and cannot indicate ' goodness' or 'badness' = La medición en sí misma es neutral y no puede indicar lo bueno o malo que algo es.----* por bondad = out of the goodness of + Posesivo + heart.* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* * *a) (Fil) goodness; (afabilidad, generosidad) goodness, kindness¿tendría la bondad de cerrar la puerta? — (frml) would you mind closing the door?
tengan la bondad de no fumar — (frml) kindly o please refrain from smoking (frml)
b) ( del clima) mildness* * *= kindliness, kindness, goodness.Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
Ex: She had counseled kindness and understanding (coupled with a little divination!), and got on with him swimmingly.Ex: Measurement in and of itself is neutral and cannot indicate ' goodness' or 'badness' = La medición en sí misma es neutral y no puede indicar lo bueno o malo que algo es.* por bondad = out of the goodness of + Posesivo + heart.* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* * *1 ( Fil) goodness; (afabilidad, generosidad) goodness, kindness¿tendría la bondad de cerrar la puerta? ( frml); would you mind closing the door?, would you be so kind o good as to close the door? ( BrE frml)2 (del clima) mildness* * *
bondad sustantivo femenino
◊ ¿tendría la bondad de cerrar la puerta? (frml) would you mind closing the door?
bondad sustantivo femenino
1 goodness
2 frml (cortesía) tenga la bondad de pasar, please be so kind as to come in
' bondad' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- bien
- presidir
- benevolencia
- infinito
- personificar
English:
goodness
- kindness
- mildness
- soft-heartedness
- bear
* * *bondad nf1. [cualidad] goodness;la bondad del clima the mildness of the climate;las bondades de la dieta mediterránea the benefits of the Mediterranean diet2. [amabilidad] kindness;¿tendrías la bondad de acercarme esa silla? would you be so kind as to pass me that chair?;tenga la bondad de entrar do please come in* * *f goodness, kindness;tenga la bondad de please be so kind as to* * *bondad nfbenevolencia: goodness, kindnesstener la bondad de hacer algo: to be kind enough to do something* * *bondad n kindness -
13 clima1
1 = climate, weather.Ex. These figures are based on UK climate where the winter external temperature is about -1ºC (degree centigrade).Ex. Data Resources Inc., again US-based, covers data bases in economics, finance, energy and weather.----* clima árido = arid climate.* clima boreal = boreal climate.* clima de invierno = winter weather.* clima desértico = desert climate.* clima de verano = summer weather.* clima estival = summer weather.* clima invernal = winter weather.* clima subártico = subarctic climate.* clima tropical = tropical climate.* degradación del clima = climate deterioration.* microclima = micro-climate [microclimate].* paleoclima = palaeoclimate [paleoclimate, -USA].* rigores del clima = rigours of the climate. -
14 rigor
m.1 strictness.con rigor strictly2 accuracy, rigor.no tiene ningún rigor científico it's totally lacking in scientific rigoren rigor strictly (speaking)3 harshness (inclemencia).* * *1 (severidad) rigour (US rigor), strictness, severity2 (dureza) rigour (US rigor), harshness3 (exactitud) precision, exactness\con rigor rigorouslyde rigor essential, indispensableen rigor strictly speakingser el rigor de las desdichas figurado to be born under an unlucky star* * *SM1) (=severidad) severity, harshness; (=dureza) toughness2) (Meteo) harshness, severitylos rigores del clima — the rigours o (EEUU) rigors of the climate
3) (=exactitud) rigour, rigor (EEUU)4)ser de rigor — (=esencial) to be de rigueur, be absolutely essential
después de los saludos de rigor — after the usual o customary greetings
5)un rigor de cosas — And (=muchos) a whole lot of things
6) Cono Sur* (=paliza)* * *1) ( severidad) rigor*el rigor de estas medidas — the harshness o severity of these measures
2) ( precisión) rigor*con rigor — rigorously, strictly
en una ocasión así el frac es de rigor — tails are de rigueur o are a must on such an occasion
en rigor — ( honestamente) honestly, in all honesty; ( estrictamente) strictly speaking
* * *= precision, strictness, rigour [rigor, -USA], severity, stringency.Ex. Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.Ex. They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.Ex. Praiseworthy piecemeal modifications of this library rigour stand out as exceptions to prove the rule.Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.Ex. Even when Community-wide regulations do apply, for example in matters of safety at work, the stringency of laws may vary from country to country.----* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* de rigor = de rigueur.* en rigor = strictly speaking.* rigores del clima = rigours of the climate.* rigor intelectual = intellectual rigour.* sin excesivo rigor = loosely.* * *1) ( severidad) rigor*el rigor de estas medidas — the harshness o severity of these measures
2) ( precisión) rigor*con rigor — rigorously, strictly
en una ocasión así el frac es de rigor — tails are de rigueur o are a must on such an occasion
en rigor — ( honestamente) honestly, in all honesty; ( estrictamente) strictly speaking
* * *= precision, strictness, rigour [rigor, -USA], severity, stringency.Ex: Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.
Ex: They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.Ex: Praiseworthy piecemeal modifications of this library rigour stand out as exceptions to prove the rule.Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.Ex: Even when Community-wide regulations do apply, for example in matters of safety at work, the stringency of laws may vary from country to country.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* de rigor = de rigueur.* en rigor = strictly speaking.* rigores del clima = rigours of the climate.* rigor intelectual = intellectual rigour.* sin excesivo rigor = loosely.* * *A (severidad) rigor*con todo el rigor de la ley with the utmost severity o full rigor of the lawel rigor de las medidas disciplinarias the harshness o severity of the disciplinary measuresel rigor del invierno the rigors of winterB (precisión) rigor*rigor científico scientific rigorlos criterios se aplicarán con rigor the criteria will be rigorously o strictly applied, the criteria will be applied with rigorde rigor usualcontéstale con la carta de rigor send him the usual o the standard replylos saludos de rigor the usual greetingsdespués de la ceremonia, las fotos de rigor after the ceremony there were the inevitable o usual o obligatory photosen una ocasión así el frac es de rigor tails are de rigueur o are a must on such an occasionser el rigor de las desdichas to be very unfortunate* * *
rigor sustantivo masculino ( en general) rigor( conjugate rigor);
(de medidas, castigo) harshness, severity;
el rigor del invierno the rigors of winter;
con rigor rigorously, strictly;
los saludos de rigor the usual greetings
rigor sustantivo masculino
1 (dureza, inflexibilidad) severity
el rigor de la ley/del invierno, the severity of the law/winter
2 (precisión, fundamento) rigour, US rigor: su teoría carece de rigor científico, her theory lacks scientific rigor
♦ Locuciones: de rigor, indispensable, customary
en rigor, strictly speaking
' rigor' also found in these entries:
Spanish:
rigurosamente
- exactitud
English:
rigor
- rigor mortis
- rigorousness
- rigour
- severity
- loosely
- strictly
- unscientific
* * *rigor nm1. [severidad] strictness;criticaron el rigor de la pena they criticized the severity o harshness of the sentence;con rigor strictly2. [exactitud] accuracy, rigour;a este análisis le falta rigor this analysis isn't rigorous enough;esta teoría no tiene ningún rigor científico this theory is totally lacking in scientific rigour;me dieron las instrucciones de rigor they gave me the usual instructions;nos cayó la bronca de rigor we got the inevitable telling-off;es de rigor en esas ocasiones it's de rigueur on such occasions;en rigor strictly (speaking)3. [inclemencia] harshness;los rigores del invierno the rigours of winter;los rigores del verano the harshness of the summer climate5. CompFames el rigor de las desdichas she was born unlucky* * *m1 rigor, Brrigour;ser de rigor be a must, be obligatory2 ( precisión) rigor, Brrigour;rigor científico scientific rigor;en rigor strictly3 ( dureza) rigor, Brrigour;los rigores del invierno the rigors of winter;los rigores estivales the extremes of summer* * *rigor nm1) : rigor, harshness2) : precision, meticulousness3)de rigor : usualla respuesta de rigor: the standard reply4)de rigor : essential, obligatory5)en rigor : strictly speaking, in reality -
15 hostilidad
f.1 hostility (sentimiento).2 adverseness.* * *1 hostility1 hostilities* * *noun f.* * *SF1) (=cualidad) hostility2) (=acto) hostile act* * *a) ( del clima) hostility; ( de actitud) hostility, unfriendlinessb) hostilidades femenino plural hostilities (pl)* * *= hostility, unfriendliness, harassment, animosity, bad blood.Ex. At the same time, there appears to be a relentlessly spreading indifference, if not hostility, to the public library in the minds of Americans.Ex. The article 'User unfriendliness' describes how in the UK and Netherlands outbreaks of violence and attacks on staff in libraries have led librarians to consider methods of tackling the situation.Ex. Incidents of harassment in libraries today between library employees and patrons or between one patron and another are on the increase.Ex. Working as a cataloguer and reference librarian helps diminish animosities that may exist between the 2 groups and promotes understanding and cooperation.Ex. The conventional explanation of bad blood between Koreans and Japanese isthe 35 years of harsh Japanese occupation of Korea from 1910 to 1945.----* cese de hostilidades = cease of hostilities.* hostilidades + cesar = hostilities + cease.* incitar hostilidad = arouse + hostility.* * *a) ( del clima) hostility; ( de actitud) hostility, unfriendlinessb) hostilidades femenino plural hostilities (pl)* * *= hostility, unfriendliness, harassment, animosity, bad blood.Ex: At the same time, there appears to be a relentlessly spreading indifference, if not hostility, to the public library in the minds of Americans.
Ex: The article 'User unfriendliness' describes how in the UK and Netherlands outbreaks of violence and attacks on staff in libraries have led librarians to consider methods of tackling the situation.Ex: Incidents of harassment in libraries today between library employees and patrons or between one patron and another are on the increase.Ex: Working as a cataloguer and reference librarian helps diminish animosities that may exist between the 2 groups and promotes understanding and cooperation.Ex: The conventional explanation of bad blood between Koreans and Japanese isthe 35 years of harsh Japanese occupation of Korea from 1910 to 1945.* cese de hostilidades = cease of hostilities.* hostilidades + cesar = hostilities + cease.* incitar hostilidad = arouse + hostility.* * *1 (del clima) hostility; (de una actitud) hostility, unfriendlinesscese de hostilidades cease-fire* * *
hostilidad sustantivo femenino
( de actitud) hostility, unfriendlinessb)◊ hostilidades sustantivo femenino plural
hostilities (pl)
hostilidad sustantivo femenino hostility
' hostilidad' also found in these entries:
Spanish:
tirantez
English:
antagonism
- hostility
- harassment
* * *hostilidad nf1. [sentimiento] hostility;me trató con mucha hostilidad she was very unfriendly o hostile towards meromper las hostilidades to start hostilities* * *f hostility;romper las hostilidades MIL commence hostilities* * *hostilidad nf1) : hostility, antagonism2) hostilidades nfpl: (military) hostilities* * *hostilidad n hostility -
16 rigurosidad
f.1 strictness.2 accuracy, rigor.3 harshness (inclemencia).4 rigorousness, strictness, rigor, severity.* * *1 rigorousness, strictness* * *SF rigour, rigor (EEUU), harshness, severity* * *femenino (de investigación, inspección) thoroughness; ( de medidas) severity, harshness; ( del clima) harshness* * *= disciplining.Ex. More disciplining in the enunciation of objectives and more concern for communication channels is needed = Se necesita mayor rigurosidad en la enunciación de los objetivos y una mayor preocupación por los canales de comunicación.* * *femenino (de investigación, inspección) thoroughness; ( de medidas) severity, harshness; ( del clima) harshness* * *= disciplining.Ex: More disciplining in the enunciation of objectives and more concern for communication channels is needed = Se necesita mayor rigurosidad en la enunciación de los objetivos y una mayor preocupación por los canales de comunicación.
* * *1 (de una investigación, inspección) thoroughnessaplicar un método con rigurosidad to apply a method rigorously o strictly2 (de medidas) severity, harshness; (del clima) harshness* * *rigurosidad nf1. [severidad] strictness;aplicó la ley con rigurosidad she applied the law strictly2. [exactitud] accuracy, rigour;a este análisis le falta rigurosidad this analysis isn't rigorous enough3. [inclemencia] harshness;la rigurosidad del clima the harshness of the climate* * *f rigorousness, harshness -
17 aspereza
f.1 roughness.limar asperezas to smooth things over2 asperity, abrasiveness, roughness, coarseness.3 harsh remark, sour remark.* * *1 roughness, coarseness, asperity* * *SF [de terreno] roughness, ruggedness; (=acidez) sourness, tartness; [de carácter] surliness* * *1)a) ( al tacto) roughness; ( de terreno) roughness, unevennessb) ( de sabor) sharpness; (de voz, clima) harshness2) ( parte áspera)un terreno lleno de asperezas — a very uneven o rough piece of ground
limar asperezas: el tiempo limó las asperezas de su personalidad time knocked the rough edges off her; en un intento de limar asperezas — in an attempt to iron out their differences
3) ( brusquedad) abruptness, surliness* * *= roughness, harshness.Ex. In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.Ex. Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.----* limar asperezas = iron out + the bugs, knock + the rough edges off.* * *1)a) ( al tacto) roughness; ( de terreno) roughness, unevennessb) ( de sabor) sharpness; (de voz, clima) harshness2) ( parte áspera)un terreno lleno de asperezas — a very uneven o rough piece of ground
limar asperezas: el tiempo limó las asperezas de su personalidad time knocked the rough edges off her; en un intento de limar asperezas — in an attempt to iron out their differences
3) ( brusquedad) abruptness, surliness* * *= roughness, harshness.Ex: In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.
Ex: Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.* limar asperezas = iron out + the bugs, knock + the rough edges off.* * *1 (al tacto) roughness2 (del terreno) roughness, unevenness3 (de un sabor) sharpness4 (de la voz) harshness5 (del clima) harshnessB(parte áspera): usar papel de lija para quitar las asperezas use sandpaper to remove any roughness o rough patches ( o parts etc)quitar las asperezas con una lima file off the rough edgesun terreno lleno de asperezas a very uneven o rough piece of groundlimar asperezas: el tiempo ha limado las asperezas de su personalidad time has knocked the rough edges off her, she has mellowed with ageen un intento de limar asperezas in an attempt to iron out their differences/problemsC (brusquedad) abruptness, surliness* * *
aspereza sustantivo femenino
1
(de voz, clima) harshness
2 ( parte áspera):
limar asperezas to smooth things over
aspereza sustantivo femenino roughness
♦ Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over
' aspereza' also found in these entries:
English:
abruptly
- ruggedness
* * *aspereza nf1. [al tacto] roughness2. [de terreno] ruggedness, roughness3. [de sabor] sharpness, sourness4. [de clima] harshness5. [de voz] harshness6. [rudeza] [de persona] abruptness;decir algo con aspereza to say something sharply o abruptly* * *f roughness, unevenness;limar asperezas knock the rough edges off* * *aspereza nfrudeza: roughness, coarseness -
18 hecho
adj.1 made, done.2 made, created.intj.1 done.2 agreed.m.1 fact, point of fact, event, happening.2 act, feat, deed, action.past part.past participle of spanish verb: hacer.* * *1 (realidad) fact2 (suceso) event, incident————————1→ link=hacer hacer► adjetivo1 (carne) done2 (persona) mature3 (frase, expresión) set4 (ropa) ready-made1 (realidad) fact2 (suceso) event, incident► interjección ¡hecho!1 done!, agreed!\a lo hecho pecho it's no use crying over spilt milk¡bien hecho! well done!de hecho in factel hecho es que... the fact is that...eso está hecho figurado that won't take long, that'll only take a minuteestar hecho,-a un,-a... to be...■ está hecho un vago he's a real waster, he's a real layabouthecho,-a a mano handmadehecho,-a a máquina machine-madehecho,-a en casa home-madehechos son amores actions speak louder than wordslo hecho hecho está what's done is doneser un hombre hecho y derecho to be a real manhecho consumado fait accomplihecho de armas feat of armsHechos de los Apóstoles RELIGIÓN Acts of the Apostles* * *1. noun m.1) fact2) deed3) event2. (f. - hecha)adj.1) done, made2) finished* * *1.PP de hacer2. ADJ1) (=realizado) donesi le dijiste que no fuera, mal hecho — if you told him not to go, then you were wrong o you shouldn't have
¡hecho! — (=de acuerdo) agreed!, it's a deal!
2) (=manufacturado) made¿de qué está hecho? — what's it made of?
3) (=acabado) done, finished; (=listo) readyel trabajo ya está hecho — the work is done o finished
¿está hecha la comida? — is dinner ready?
4) (Culin)a) (=maduro) [queso, vino] mature; [fruta] ripeb) (=cocinado)muy hecho — (=bien) well-cooked; (=demasiado) overdone
no muy hecho, poco hecho — underdone, undercooked
un filete poco o no muy hecho — a rare steak
5) (=convertido en)ella, hecha una furia, se lanzó — she hurled herself furiously
6) [persona]hecho y derecho —
7) (=acostumbrado)3. SM1) (=acto)hechos, y o que no palabras — actions speak louder than words
2) (=realidad) fact; (=suceso) eventel hecho es que... — the fact is that...
un hecho histórico — (=acontecimiento) an historic event; (=dato) a historical fact
hecho imponible — (Econ) taxable source of income
3)de hecho — in fact, as a matter of fact
de hecho, yo no sé nada de eso — in fact o as a matter of fact, I don't know anything about that
4) (Jur)* * *I1) ( manufacturado) madebien/mal hecho — well/badly made
2) ( refiriéndose a acción)lo hecho, hecho está — what's done is done
3) ( convertido en)tú estás hecho un vago — you've become o turned into a lazy devil
4) ( acostumbrado)hecho a algo — used o accustomed to something
5) (como interj) ( expresando acuerdo)IIhecho! — it's a deal!, done!
- cha adjetivo1) < ropa> ready-to-wear, off-the-rack (AmE), off-the-peg (esp BrE)hecho y derecho — < hombre> (fully) grown; < abogado> fully-fledged
3) (esp Esp) < carne> doneIIIun filete muy/poco hecho — a well-done/rare steak
1)a) (acto, acción)ésas son palabras y yo quiero hechos — those are just words, I want action o I want something done
b) (suceso, acontecimiento) event2) (realidad, verdad) factel hecho es que... — the fact (of the matter) is that...
3)* * *I1) ( manufacturado) madebien/mal hecho — well/badly made
2) ( refiriéndose a acción)lo hecho, hecho está — what's done is done
3) ( convertido en)tú estás hecho un vago — you've become o turned into a lazy devil
4) ( acostumbrado)hecho a algo — used o accustomed to something
5) (como interj) ( expresando acuerdo)IIhecho! — it's a deal!, done!
- cha adjetivo1) < ropa> ready-to-wear, off-the-rack (AmE), off-the-peg (esp BrE)hecho y derecho — < hombre> (fully) grown; < abogado> fully-fledged
3) (esp Esp) < carne> doneIIIun filete muy/poco hecho — a well-done/rare steak
1)a) (acto, acción)ésas son palabras y yo quiero hechos — those are just words, I want action o I want something done
b) (suceso, acontecimiento) event2) (realidad, verdad) factel hecho es que... — the fact (of the matter) is that...
3)* * *hecho11 = event, fact, deed.Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
Ex: Apart from the fact that different librarians may consult different reference sources, there are other factors which may lead different cataloguers to different decisions.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.* apuntar el hecho de que = point to + the fact that.* cegarse ante el hecho de que = blind + Pronombre + to the fact that.* de derecho pero no de hecho = in name only.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* del dicho al hecho hay mucho trecho = easier said than done.* del dicho al hecho hay mucho trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.* demostración del hecho de que = evidence of the fact that.* desde el punto de vista de los hechos = factually.* dicho sin hecho no tiene provecho = actions speak louder than words.* el hecho es que = fact is, the fact is (that).* el hecho es que... = the fact of the matter is that....* en cuanto a los hechos = factually.* en el lugar de los hechos = at the scene.* enfrentarse al hecho de que = face + (up to) the fact that.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.* enunciado de los hechos = statement of fact.* estado de hecho = rule of men.* explicar + Posesivo + versión de los hechos = explain + Posesivo + side of the story.* exposición de los hechos = statement of fact.* hacer frente al hecho de que = face + (up to) the fact that.* hacer frente a los hechos = face + facts.* hecho casual = coincidence, chance happening.* hecho consumado = fait accompli.* hecho demostrado = established fact.* hecho ineludible = hard fact.* hecho real = brute fact.* hechos dispersos = random facts.* hechos, los = plain fact, the.* hechos reales = true story.* no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.* olvidarse del hecho de que = lose + sight of the fact that.* pareja de hecho = common-law husband, common-law wife, common-law marriage.* partiendo del hecho de que = based on the understanding that.* perder de vista el hecho de que = lose + sight of the fact that.* por el hecho de que = because of the fact that.* por el mero hecho de saber = for knowledge's sake.* presunción de hecho = prima facie.* prueba del hecho de que = evidence of the fact that.* ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.* ser un hecho ampliamente reconocido = it + be + widely recognised.* ser un hecho bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.* ser un hecho bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.* sin meternos en el hecho de que = to say nothing of.* sin tener en cuenta el hecho de que = overlook + the fact that.* verificación de los hechos = fact checking.hecho22 = executed.Ex: What was pinned up ranged from sheets of paper with nothing more written on them than a title and author to elaborate and beautifully executed illustrations.
* a lo hecho, pecho = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!.* bien hecho = well-rendered, well done.* cartón hecho de paja = strawboard.* comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.* comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.* cosa hecha = plain sailing, walkover.* dado por hecho = foregone.* dando por hecho que = based on the understanding that, on the understanding that.* dar por hecho = take for + granted.* dejar hecho polvo = screw + Nombre + up.* dicho y hecho = no sooner said than done.* estar hecho a escala = be to scale.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar hecho el uno para el otro = be two of a kind, be a right pair.* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.* estar hecho polvo = be + wreck.* estar hecho un desastre = be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.* frase hecha = bound phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.* hecho a base de parches = patchwork.* hecho a mano = hand-made, hand-drawn, handcrafted.* hecho a máquina = machine-made.* hecho a medida = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order.* hecho añicos = shattered.* hecho a propósito = tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored].* hecho cisco = wrecked.* hecho como de pasada = throwaway.* hecho de antemano = off-the-peg, ready-made.* hecho de encaje = lacy.* hecho de grava = metalled [metaled, -USA].* hecho de trozos = piecewise.* hecho de un modo gratuito = pro bono.* hecho en América = American-built.* hecho en casa = homespun, homemade.* hecho en el extranjero = foreign-made.* hecho en el Reino Unido = British-made.* hecho en lugar de otra persona = delegated.* hecho exclusivamente para = born and bred.* hecho exclusivamente para la web = Web-centric.* hecho expresamente para = intended for.* hecho para una situación específica = niche-specific.* hecho para una única ocasión = one shot.* hecho polvo = wrecked, dog tired.* hecho por el autor = author-designated, author-prepared.* hecho por el hombre = man-made.* hecho por encargo = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure.* hecho por la OCLC = OCLC-produced.* hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].* hecho por multicopista = mimeographed.* hecho por uno mismo = home-grown [home grown/homegrown], home-produced, self-made.* hecho puré = mashed.* hecho recientemente = fresh-made.* hechos el uno para el otro = made for each other.* hecho una salsa = saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* hecho una sopa = drenched to the skin, wringing wet, soaked to the skin, soaking wet, wet through to the skin.* hecho un desastre = in shambles, like the wreck of the Hesperus, upside down.* hecho un toro = as strong as an ox.* hecho y derecho = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* lo hecho hecho está = no use crying over spilt/spilled milk.* mal hecho para = ill suited to/for.* medio hecho = halfway done, half done.* menos hecho = rarer.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* papel hecho a mano = hand-made paper.* papel hecho a máquina = machine-made paper.* papel verjurado hecho a máquina = machine-made laid paper.* ponerse hecho una fiera = go + ballistic, go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.* ponerse hecho una furia = go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.* ponerse hecho un basilisco = go + ballistic, go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.* ponerse hecho un energúmeno = go + ballistic.* recién hecho = hot off the griddle.* resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* solución hecha = cut-and-dried solution.* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.* tenerlo todo hecho = have + an easy ride.* un trabajo bien hecho = a job well done.* * *ppA (manufacturado) madehecho a mano handmadehecho a máquina machine-made, machine-producedun traje hecho a (la) medida a made-to-measure suitestá muy bien/mal hecho it's very well/badly madeB(refiriéndose a una acción): ¡bien hecho! así aprenderá well done! o good for you! that'll teach himtomé la decisión yo solo — pues mal hecho, tenías que haberlo consultado I took the decision myself — well you shouldn't have (done), you should have discussed it with himlo hecho, hecho está it's no use crying over spilled milkC(convertido en): estaba hecho una fiera or furia he was livid o furiousestá hecha una foca she's got(ten) really fatse apareció hecho un mamarracho he turned up looking a real messme dejaron con los nervios hechos trizas when they finished my nerves were in tatters o in shreds o ( colloq) shot to piecestú estás hecho un vago you've become o turned into a lazy devilD (acostumbrado) hecho A algo used o accustomed TO sthun hombre muy hecho a la vida en el campo a man well used to o quite accustomed to life in the countryE ( como interj)(expresando acuerdo): ¡hecho! it's a deal!, done!A ‹ropa› ready-to-wear, off-the-pegcon ese físico se puede comprar los trajes hechos with his build he can buy ready-to-wear suits o he can buy his suits off the pegB (terminado) ‹trabajo› donehecho y derecho: un hombre hecho y derecho a grown o a fully grown manun abogado hecho y derecho a fully-fledged lawyerya es un jugador hecho y derecho he is already an inveterate o a confirmed gamblerC ( esp Esp) ‹carne› doneun filete muy/poco hecho a well-done/rare steakEA1(acto, acción): ésas son palabras y yo quiero hechos those are just words, I want actiondemuéstramelo con hechos prove it to me by doing something about itno es el hecho en sí de que me lo haya robado lo que me duele sino … it's not the actual theft that upsets me but …, it's not the fact that she stole it from me that upsets me but …2 (suceso, acontecimiento) eventhechos como la caída del gobierno de Castillo events such as the fall of the Castillo governmentlos documentos hallados en el lugar de los hechos the documents found at the scene of the crimelimítese el testigo a relatar los hechos the witness will please limit o confine his testimony to the factsCompuestos:fait accompli( frml); battle( frml); violent crime ( involving bloodshed)mpl:los hecho de los Apóstoles The Acts of the ApostlesB (realidad, verdad) factes un hecho conocido por todos it's a well-known factpara esa fecha los viajes espaciales ya eran un hecho by that time space travel was already a realityel hecho es que … the fact (of the matter) is that …es un gran conocedor del país, debido al hecho de que … he knows the country very well owing to the fact that o because …el hecho de que habla tres idiomas le da una gran ventaja the fact that he speaks three languages gives him a great advantageel hecho DE QUE + SUBJ:el hecho de que mucha gente lo compre no quiere decir que sea un buen periódico the fact that a lot of people buy it doesn't make it a good newspaper, just because a lot of people buy it doesn't mean that it's a good newspaperCde hecho: de hecho, ya es significativo que haya hecho esa propuesta the fact that he has made such a proposal is in itself significantno fue una sorpresa, de hecho, me avisaron el mes pasado it didn't come as a surprise; in fact they warned me only last monthél es el director pero de hecho la que manda es ella he's the director, but she's the one who actually runs the place, he's the director, but in reality o in actual fact she's the one who runs the place* * *
Del verbo hacer: ( conjugate hacer)
hecho es:
el participio
Multiple Entries:
hacer
hecho
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo
1
‹casa/carretera› to build;
‹ nido› to build, make;
‹ túnel› to make, dig;
‹dibujo/plano› to do, draw;
‹ lista› to make, draw up;
‹ resumen› to do, make;
‹ película› to make;
‹nudo/lazo› to tie;
‹pan/pastel› to make, bake;
‹vino/café/tortilla› to make;
‹ cerveza› to make, brew;
hacen buena pareja they make a lovely couple
estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet
2
‹ milagro› to work, perform;
‹deberes/ejercicios/limpieza› to do;
‹ mandado› to run;
‹transacción/investigación› to carry out;
‹ experimento› to do, perform;
‹ entrevista› to conduct;
‹gira/viaje› to do;
‹ regalo› to give;
‹ favor› to do;
‹ trato› to make;
aún queda mucho por hecho there is still a lot (left) to do;
dar que hecho to make a lot of work
3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make;
‹proyecto/plan› to make, draw up;
‹crítica/comentario› to make, voice;
‹ pregunta› to ask;
4
◊ hecho caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);
hecho pis or pipí (fam) to have a pee (colloq);
hecho sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)
◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'
5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make;
‹ amigo› to make
6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make;
‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;
tengo que hecho la comida I must make lunch;
ver tb comida b
7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover
8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 500
1
¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?;
hecho ejercicio to do (some) exercise;
¿hace algún deporte? do you play o do any sports?;
See Also→ amor 1b
◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?
2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;
¡qué le vamos a hecho! what can you o (frml) one do?;
toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better;
hechola buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!;
See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino
1 (transformar en, volver) to make;
hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces;
ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner;
hecho algo de algo to turn sth into sth;
quiero hecho de ti un gran actor I want to make a great actor of you
2a) (obligar a, ser causa de que)
me hizo abrirla he made me open it;
me hizo llorar it made me cry;
hágalo pasar tell him to come in;
me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours;
hecho que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;
hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened
verbo intransitivo
1 (obrar, actuar):◊ déjame hecho a mí just let me handle this o take care of this;
¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?;
hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me;
haces mal en mentir it's wrong of you to lie
2 (fingir, simular):
haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him
3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;
la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital
4 ( interpretar personaje) hecho de algo/algn to play (the part of) sth/sb
(+ compl) ( sentar):
(+ me/te/le etc)
la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me
hecho v impers
1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;
hace tres grados it's three degrees;
(nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible
2 ( expresando tiempo transcurrido):
hace mucho que lo conozco I've known him for a long time;
hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years;
¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?;
hace poco/un año a short time/a year ago;
hasta hace poco until recently
hacerse verbo pronominal
1 ( producirse) (+ me/te/le etc):
se le hizo una ampolla she got a blister;
hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award
2
se hizo la cirugía estética she had plastic surgery
3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;
¿te hiciste daño? did you hurt yourself?
4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself
5 ( refl) ( adquirir) to make;
1
se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):
(+ me/te/le etc)
se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):
se está haciendo tarde it's getting late
e) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?
2 ( acostumbrarse) hechose a algo to get used to sth
3 ( fingirse):
¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq);
hechose pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb
4 ( moverse) (+ compl) to move;
5
( de amigos) to make
hecho 1
1 ( manufacturado) made;
un traje hecho a (la) medida a made-to-measure suit;
bien/mal hecho well/badly made
2 ( refiriéndose a acción):◊ ¡bien hecho! well done!;
no le avisé — pues mal hecho I didn't let him know — well you should have (done);
lo hecho, hecho está what's done is done
3 ( convertido en):
tú estás hecho un vago you've become o turned into a lazy devil
■ adjetivo
◊ un filete muy/poco hecho a well-done/rare steak
hecho 2 sustantivo masculino
1a) (acto, acción):◊ yo quiero hechos I want action, I want something done;
demuéstramelo con hechos prove it to me by doing something about it
2 (realidad, verdad) fact;
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing?
(para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war).
El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums).
hecho,-a
I adjetivo
1 (realizado) made, done: está muy bien hecho, it's really well done
2 (acostumbrado) used: está hecho a trabajar en este clima, he's used to working in this climate
3 (cocinado, cocido) done
un filete muy/poco hecho, a well-cooked/rare steak
4 (persona) mature
5 (frase) set
(ropa) ready-made
II sustantivo masculino
1 (suceso real) fact
el hecho es que..., the fact is that...
de hecho, in fact ➣ Ver nota en actually 2 (obra, acción) act, deed
3 (acontecimiento, caso) event, incident
III interj ¡hecho!, it's a deal! o all right!
' hecho' also found in these entries:
Spanish:
acontecer
- actual
- asesinar
- braga
- bribón
- bribona
- buena
- bueno
- casera
- casero
- chapucera
- chapucero
- chapuza
- chaval
- chavala
- como
- conmoverse
- considerable
- consumada
- consumado
- Cristo
- de
- despeluchar
- desvarío
- dicha
- dicho
- documentalista
- elemento
- encubrir
- entrar
- exquisita
- exquisito
- fideo
- fiera
- flan
- furia
- haber
- habilidosa
- habilidoso
- hallar
- hecha
- higo
- hojalata
- humanamente
- incidencia
- interdisciplinaria
- interdisciplinario
- jirón
- jugarreta
- lástima
English:
accept
- action
- actual
- actually
- adjust
- admission
- admit
- advance
- angry
- appease
- asbestos
- bandwagon
- bargain
- basis
- beat
- by
- challenge
- cock-up
- collar
- come
- confirm
- cry
- custom
- cut out
- damage
- deal
- decree
- delay
- deliberately
- done
- dream
- effect
- effectively
- enforce
- established
- fact
- failure
- fait accompli
- find out
- fitted
- freshly
- fully-fledged
- good
- grown
- gumbo
- hand
- handmade
- however
- hurried
- in
* * *hecho, -a♦ participiover hacer♦ adjhecho a máquina machine-made;una película bien hecha a well-made film;¡eso está hecho! it's a deal!, you're on!;¡bien hecho! well done!;¡mal hecho, me tenías que haber avisado! you were wrong not to tell me!;¿me podrás conseguir entradas? – ¡eso está hecho! will you be able to get me tickets? – it's as good as done!;lo hecho, hecho está what is done is done;Fama lo hecho, pecho: no me gusta, pero a lo hecho, pecho I don't like it, but what's done is done;tú lo hiciste, así que a lo hecho, pecho you did it, so you'll have to take what's coming2. [acabado] mature;una mujer hecha y derecha a fully grown woman;estás hecho un artista you've become quite an artist3. [carne, pasta] done;quiero el filete muy hecho/poco hecho I'd like my steak well done/rare4. [acostumbrado]estar hecho a algo/a hacer algo to be used to sth/to doing sth;está hecha a la dureza del clima she's used to the harsh climate;no estoy hecho a levantarme tan temprano I'm not used to getting up so earlycon la compra de estos zapatos creo que estoy hecho after buying these shoes I think I've got everything I need;me faltan dos materias de la carrera y estoy hecha I need to do two more subjects in my degree and that's me done♦ nm1. [suceso] event;los hechos tuvieron lugar de madrugada the events took place in the early morning;el cuerpo de la víctima fue retirado del lugar de los hechos the victim's body was removed from the scene of the crimehecho consumado fait accompli2. [realidad, dato] fact;el hecho de que seas el jefe no te da derecho a comportarte así just because you're the boss doesn't mean you have the right to behave like that;es un hecho indiscutido que… it is an indisputable fact that…;el hecho es que… the fact is that…;hecho ineludible fact of life3. [obra] action, deed;sus hechos hablan por él his actions speak for him;queremos hechos, y no promesas we want action, not promiseslos Hechos de los Apóstoles the Acts of the Apostles; Mil hecho de armas feat of arms4.de hecho [en realidad] in fact, actually;claro que lo conozco, de hecho, fuimos juntos al colegio of course I know him, indeed o in fact we actually went to school together5. [en la práctica] de facto;es el presidente de hecho he's the de facto president♦ interjit's a deal!, you're on!;te lo vendo por un millón – ¡hecho! I'll sell it to you for a million – done! o it's a deal!* * *:hecho a mano hand-made;un traje hecho an off-the-peg suit;¡bien hecho! well done!;¡hecho!, ¡eso está hecho ! done!, it’s a deal!;a lo hecho, pecho what’s done is doneII adj finished;un hombre hecho y derecho a fully grown manIII m1 ( realidad) fact;de hecho in fact;el hecho es que the fact is that2 ( suceso) event3 ( obra) action, deed;un hecho consumado a fait accompli* * *1) : made, done2) : ready-to-wear3) : complete, finishedhecho y derecho: full-fledgedhecho nm1) : fact2) : eventhechos históricos: historic events3) : act, action4)de hecho : in fact, in reality* * *hecho1 adj1. (manufacturado) made¿de qué está hecho? what's it made of?2. (cocinado) done¡bien hecho! well done!¡hecho! done!hecho2 n1. (en general) fact2. (acto) actiondemuéstraselo con hechos y no con palabras prove it with actions, not words -
19 templanza
f.1 composure.2 moderation.3 mildness (benignidad) (del clima).4 temperance, self-control, discipline, moderation.Una de las siete virtudes One of the seven virtues.* * *1 (moderación) moderation, restraint2 (del clima) mildness* * *SF1) (=virtud) temperance2) (Meteo) mildness* * *femenino temperance* * *femenino temperance* * *temperance* * *
templanza sustantivo femenino
1 (moderación, comedimiento) restraint, soberness
2 Meteor mildness
' templanza' also found in these entries:
Spanish:
templada
- templado
English:
continence
- temperance
* * *templanza nf1. [serenidad] composure2. [moderación] moderation3. [benignidad] [del clima] mildness* * *f restraint* * *templanza nf1) : temperance, moderation2) : mildness (of weather) -
20 destemplanza
f.1 unsettledness.2 disorder, intemperance; excess in the desires, or in the use of certain things.3 indisposition, an alteration in the pulse, not approaching fever symptoms.4 disorder, alteration in words or actions, lack of moderation.* * *1 (falta de sobriedad) intemperance2 (del clima) unsettledness3 (malestar general) indisposition4 (de un instrumento) dissonance5 figurado (falta de moderación) lack of moderation* * *SF1) (Mús) tunelessness2) (Med) (=fiebre) slight temperature, slight fever (EEUU); (=malestar) indisposition3) (=falta de moderación) intemperance, harshness4) (Meteo) unpleasantness, inclemency* * *b) ( del tiempo) unpleasantness* * *b) ( del tiempo) unpleasantness* * *2 (del tiempo) unpleasantness3 ( Mús) tunelessness* * *destemplanza nf1. [malestar] indisposition;tener destemplanza to feel out of sorts o under the weather2. [del tiempo, clima] unpleasantness3. [del pulso] irregularity, unevenness4. [en el tono, las palabras] harshness* * *f tunelessness
См. также в других словарях:
Manipulación del clima — Un tornado en la parte central de Oklahoma. Investigadores desean eliminar y/o controlar este tipo de fenómenos naturales. La manipulación del clima es el acto de alterar el ambiente para producir cambios en el clima. Tiene como objetivo prevenir … Wikipedia Español
Elementos del clima — Saltar a navegación, búsqueda Climatología, se define como elementos del clima al conjunto de componentes que lo caracterizan y que interactúan entre sí en las capas inferiores de la atmósfera, la llamada tropósfera. Estos componentes o elementos … Wikipedia Español
Factores del clima — Saltar a navegación, búsqueda En climatología, se entiende por factores del clima a todas aquellas circunstancias que alteran las características esperables del clima según sus elementos en un lugar determinado. Entre los factores del clima… … Wikipedia Español
Alianza del Clima — Das Klima Bündnis (genauer Klima Bündnis der europäischen Städte mit indigenen Völkern der Regenwälder / Alianza del Clima e.V.) ist ein Zusammenschluss europäischer Städte und Gemeinden, die eine Partnerschaft mit indigenen Völkern der… … Deutsch Wikipedia
Allianza del Clima — Das Klima Bündnis (genauer Klima Bündnis der europäischen Städte mit indigenen Völkern der Regenwälder / Alianza del Clima e.V.) ist ein Zusammenschluss europäischer Städte und Gemeinden, die eine Partnerschaft mit indigenen Völkern der… … Deutsch Wikipedia
Bolsa del Clima de Chicago — La Bolsa del Clima de Chicago o Mercado Climático de Chicago (CCX) es el único sistema de comercio de derechos de emisión en América del Norte enfocado en los gases de efecto invernadero de las fuentes de emisión y los proyectos de reducción en… … Wikipedia Español
Clima de Colombia — Clima de nieves perpetuas en la Cordillera de los Andes. Volcán Nevado del Ruiz … Wikipedia Español
Clima organizacional — es el nombre dado al ambiente generado por las emociones de los miembros de un grupo u organización, el cual está relacionado con la motivación de los empleados. En la misma medida en que se puede analizar y describir una organización en lo que… … Wikipedia Español
Clima boreal — o subártico en el mundo. Dsc … Wikipedia Español
Clima andino — Saltar a navegación, búsqueda La cordillera de los Andes se caracteriza por tener un clima no definido, en época de frío y calor no alcanzan niveles extremos como en el centro y norte de Europa. El clima andino. En los Andes se puede presentar… … Wikipedia Español
Clima — La Tierra vista desde el Apolo XVII, mostrando los patrones de nubosidad, que dan indicaciones de temperaturas, lluvias, humedad, presiones y vientos, lo que permite realizar pronósticos meteorológicos para regiones extensas. Los satélites… … Wikipedia Español